二四中文网 www.24zw.net,盐无错无删减全文免费阅读!
读读这篇。”
我在白牧师身边坐下,看着微微泛黄的纸页上,大号黑体字正印着《论生命之短暂》,我将书的题目用英文读出。
“不错,接着翻下去给我听听。”白牧师的声调有些低沉。他闭上双目,头靠在了椅子的高背上,听我读了下去。
这是第一句:“保罗尼斯,大半凡夫俗子对自然满腹怨言,因为我们一生短暂,而赐予我们的这有限的空间却也疾驶而去,鲜有人不在生命的终结时才始做生活的准备”。
我这般慢慢读来,慢慢翻译成英文念出。白牧师似是对这篇文章熟读与胸,跟随着我的诵读,轻轻点着头,偶尔也帮我纠正一下英语译文的用词。
这文章有二十段,一边翻译着,也一边在心里想着这里面的箴言警语:“生命短暂,艺术永存”、“我们真正活着的只是生命中的一隅”、“最美好的日子总是最先逝去”。难道白牧师料到了我心中这几日的迷惑,塞内加这篇书信便是试着回答人该如何去活着。
边读、边想,我的速度更是放慢。白牧师并没有在意,只是静静地听着,似是也在希望我能去用心体会这文字中的微言大义。如此怕是有半个钟点,房门静静开启,一个年轻的杂役进了来,手中紧握着一封电报。他看上去与我年纪相仿,身材却是瘦小,裹在蓝土布长袍里更显羸弱。他走路一瘸一拐,显着左腿不太灵便。
他见白牧师闭着双眼,当他是睡了,尽可能地把蹒跚的脚步放轻。看到我,他迟疑片刻,然后把手指放在唇边,示意我不要出声。我想他本是要把电报交给我的,可白牧师还是听到了动静,睁开双眼。
那年轻的杂役眨着大而黑的眼睛,脸上颇是得意的神情,说道:“邮差原本每天十点就到了。今儿我看着他没到,便跑去找他,却原来他在路上崴了脚,走得好慢,比我还慢。我知道您着急等家里的电报,就取了来。”他一边说着话,一边擦拭着头上不时渗出的汗。
白牧师拍了拍他瘦弱的肩膀,感谢道:“谢谢你了,孩子。跑了那么远,一定累了,去歇着吧。”
他有些迟疑,黑亮的眸子似乎是在询问白牧师电报里的内容,询问白牧师的家人是否平安。
“没事了,亨利,快去歇着吧,一会儿就要吃午饭了。”
听白牧师叫他亨利,我心里骤然一紧,只是因为担心电报的内容,也不便去问。看着他不无遗憾地转了身,拖着僵硬的左腿,蹒跚地走了出去。
白牧师手里捏着薄薄的信封,却是没有拆开。他站起身缓步走到彩色嵌花的玻璃窗前,眼睛看着窗外仍是茵绿的田野和山川,竟是入了神一般。
一声宏亮的钟声传过,时间到了十一点半。听着这钟声,白牧师垂下眼,喃喃地念道:“别问丧钟为谁而鸣,它为你而鸣
。”
这段格言白牧师以前也是教过我的,此时此刻,这话却让我顿感不祥。
白牧师低下头,撕开了信封。他抽出内里的电报,淡黄的纸笺一端握在手中,另一端柔柔垂下。从背面望去,这电报有三四行字,而白牧师却像是在反复地读着,脸上透着让我捉摸不透的神色。
也不知看了几遍,他最终抬起头,手里下意识地把信笺仔细折起,放入怀中。他走近适才我们对坐的桌子,在我对面坐下。
“我恐怕不能再教你这一课了,”此话出口,他身子一颤,声音竟是哽咽起来。
“白夫人,她也染上了流感。病得很重,已经出现了肺炎,怕是……我得回去。伊莎白在等我。”
他侧过脸,尽力地不让我看到他的泪水流出,却是再也说不出话来。我心里虽有千百的话要说,要问,却也说不出,问不来,只能愣愣地呆坐在那里。
过了半晌,白牧师稍事平静。他灰蓝色的眸子中噙着泪水和歉意,轻声叮嘱道:“我回去这段儿,你的功课可不要落下,明年一开春便要考试了。我会写信给你,好吗?”
“不能留你吃午饭了,”白牧师嘴角露出一丝苦涩,“我得尽快上路,或许还能赶上去泸州的船。”
“那我去码头送您。”
白牧师点点头,把双手放在我的肩头,用力地捏了捏:“谢谢你,不过我想……我需要一个人待着,你明白吗?回家去吧,替我向你父亲道别。你会做个好孩子,对吧?”
从白牧师房间出来,便是一条南向的廊子。此时已近正午,廊子的尽头是一片炫目的光亮。看着那光亮向前走,不一会儿便让人觉着头和脚都轻飘起来。我只想着能找个地方坐下来,却不愿在拱廊的栏杆上坐下。虽然看不到,我却觉着背后有双眼睛在目送我远去。
愈向前,眼前光亮便愈是强烈,已分不出任何形制或是明暗。这光亮溶解了旁的一切,却也只是一片绚烂的空无。我不知此时自己的脚步是否还平稳,只觉着必须得屏住呼吸,用尽全力才不至于摔倒在地。
不知走了多久,脚下的地变得松软,应该是走出了拱廊,踏上了泥土地。我的步子再也稳不下来,眼前似乎也从光明变成了黑暗。找不到可以倚靠的支点,只觉着身子前后晃动,便失去了知觉。
那阵子黑暗可能只是片刻,待得眼前重现光明,耳边传来一个似曾熟悉的声音:“李少爷!李少爷!”
意识恢复地很快,环视四周,我好似半坐半躺在一棵硕大的榕树之下。身边正是刚才在白牧师屋中碰到的男孩。他右腿半跪,不方便的左腿僵直地伸在一旁。见我醒来,他咧开嘴笑道:“醒了?可把我吓到了。”
看着他的笑容,心中忽然划过一道亮光,虽说刚从晕厥中醒来,可回忆还是清晰地浮出眼前。
“你是亨利……我是说辛亥年……”
他又是咧开嘴,笑道:“您还记着?亏得我没走远。我从白牧师那儿出来,就想着再等等,说不定能听着点儿他家里的消息。可巧,就看见您走了出来。”
“谢谢你亨利,”我话刚出口,才发现就这么短短地一会儿功夫,自己的声音竟是弱到听不清了。
“谢啥子?您在这儿是白牧师最亲近的人,咱们不还有交情吗?要说您刚才可是吓人。”
“嘿,在这上帝住的地儿,我不敢胡说,可真像是见着鬼了似的。您那眼睛,直勾勾地看着前面,半点儿不动。我就在您面前站着,可您就跟看不见似的,直冲着我就摔了过来了。这也算巧,要是摔在别处,说不准就伤着了筋骨。”
他一边说着,一边伸出手,摸了摸我的额头,然后似是自言自语地说道:“您这也不发烧,还是哪里不舒服了?”
我轻轻地摇摇头,积攒了片刻气力说道:“我没什么事,亨利,就是刚才在廊子里被日光照了眼睛,晕了一下子。喘口气就好了。”
他放心地点点头,然后突然有些害羞地说道:“李少爷,亨利这名字,后来城里的先生给算过的,与我的生辰八字不合。爹娘给我起的名字叫德诚,要是不当着白牧师的面,您也叫我德诚吧。”
我费力地笑笑,又闭上眼平缓了气息,觉着刚才的头晕已全然过去,便用手撑着地坐直了起来,问道:“德诚,你回来了,怎么不去找我?这些年,我当你是出去耍,一定在外面发达了,就不回来了。”
他想是跪得久了,右手撑着膝盖,站了起来。“找您去说什么啊?”他不再看着我,转过头,手拍了拍僵硬的左腿,叹道:“我回来也有一年了,腿废了,让您见着又能怎么样?让您给废人赏口饭吃?要不是您晕过去了,我也不会跟您说的。”
话说到这儿,也就难免沉默。我觉着力气恢复,便说道:“那我回去了。”
他见我身子还有些不稳,声音也仍是颤抖,便着急地阻道:“李少爷,那可不行。您要是在路上再摔着那还了得。您等等,我跟白牧师禀告一声,找个滑竿把您送回去。”
我连忙摆手,急着道:“别去打搅白牧师。我自己走回去没事的。”
德诚也有些着急,抓住我的手,防着我起身,说道:“要不我背您回去?”
“我真的没事。白牧师要回美国去,这就得走。这儿肯定事情很多,你可不能走。”
听了这话,德诚脸上一片愕然,怕也是之前半蹲着的时候长了,腿一软,扑腾一声,坐在了地上,嘴里喃喃地重复着:“白牧师要走,怎么就要走呢?”
“白夫人生了病,病得很重,可能快不行了,白牧师要赶回去。”德诚是我第一个报知这噩耗的人。原本一想到死亡便心寒胆颤,但现在说了出来,自己心里反倒是略觉平静。
德诚一个劲地摇着头,如着魔般似的,嘴里喃喃地念道:“为什么会是这样?这不是寻死吗?”
我站起身,觉着体力已恢复,便伸出手,把仍是出了神的德诚拉起来。我拍了拍他的肩头,他扬起脸,虽是明白了我在宽慰他,但脸上仍满是迷茫与恐慌。
“李少爷,你说白牧师这一走,还会回来吗?他要是不回来了,我可怎么办呀。”
“我想他一定会回来的,”我尽量地让自己的话说得斩钉截铁。
“真的吗,李少爷?可万一白夫人有个好歹,他家小姐又是眼睛害了病,看不见的,这还怎么回来啊?”
我担心德诚此时惹得白牧师心烦,便提醒道:“德诚,现在白牧师心里正难受,可不要去烦他。他是念旧的人,就算是不回来了,你的事情他自会安排的。”
德诚无奈地点头说道:“李少爷,这是自然。你回去路上一定小心,我去帮白牧师收拾行李了。”
我跌跌撞撞地回到家后,把这事禀告了父亲。他只是摇头,也为白家的噩运而叹息。父亲让管家备了一千元送给白牧师,另又备了半斤人参一并送到教堂,虽说未必能派上用场,总是我们李家的心意。
可谁知管家却是把钱和人参原封不动地带来了回来。不仅是这两样,他身后还跟着一瘸一拐的德诚。管家禀了父亲,他赶到教堂时,白牧师急着赶路,已经奔泸州去了,算算时间却也是追不上了。
“这孩子,”他指了指身边肃立着的德诚,“这孩子说是牧师还有一封信给少爷,只是必须亲自交到少爷手里。我怎么问他都是不说,也就只好把他带了来。老爷,您看这孩子这腿脚还不好,一步一拐的,走回来还耽误了不少时候。”
父亲扫了一眼德诚,倒也没在意面前这瘦弱而稚气未脱的男孩为何如此固执。我心里想着不知白牧师有何嘱咐,或许是准备功课和考试的锦囊。接过德诚手里的信笺,是白牧师最钟爱的象牙色的纸,折成四方。
“亲爱的乔治,
如此仓促分别,我实在抱歉。此时正是上帝,以祂无尽的仁慈与智慧,考验我们之时。只是,只是我却发现自己远远没有为这考验准备得当。我生命中永恒的北斗,帮我渡过无数难关的白夫人,现在却是自己正在经受更大的考验。
我知道你可能因此对上帝和信仰有更多的怀疑。我只是希望你知道,在信仰这上面,总会有理性无法回答的问题,总会有逻辑显得无力的地方,总会有看起来的不方便、不自由,乃至危险和苦难。可这恰恰就是信仰。你一旦有了那信仰的一跃,便会发现用逻辑无法理解的事情变得迎刃而解,便会发现真正的自由和真正的幸福。
正如我刚刚说到的,我自己此时也在经受着上帝的考验,我还需平静自己的心绪,自然也难给你更多的忠告。我只是希望未来的时日中,至少是在我回国的途中,无际的大海能给我平静和反思,届时我会给你再写信。
最后,在我走之前,还有一件小事要烦劳令尊和你。你记得今天见到的亨利?他是个可怜的孩子,自小失去父母,这几年在外漂泊,腿又不幸残疾。他很聪明,但是失去了好的教育,因此必须要有人给他规矩和教导。
他的头脑更适合帮忙打理生意或是家务,而不是在教堂。或许令尊能够在家中或井上给他找到合适的位置,这便是我的请求。
让我们一起为白夫人祈祷吧。”
我把信的内容告诉了父亲。父亲听了白牧师这请求,沉吟了片刻,转过脸看着德诚说道:“井上的生意得学徒,你这腿也不方便,就在家里跟着管家吧。”
事后我问德诚为何一直不提起辛亥年帮我的事情。那对爹和管家怕是要比白牧师的请求更来得重要。只听了一句,他便奋力地摇头,而那原因,说来却也有道理。当年他救我虽是及时,可大人们却会把那看成顽劣,或许会给德诚些赏钱,但却不能给他可靠的生计。更何况,他有些神秘地说道:“你孃孃要是知道了,说不准会恨死我。”
读读这篇。”
我在白牧师身边坐下,看着微微泛黄的纸页上,大号黑体字正印着《论生命之短暂》,我将书的题目用英文读出。
“不错,接着翻下去给我听听。”白牧师的声调有些低沉。他闭上双目,头靠在了椅子的高背上,听我读了下去。
这是第一句:“保罗尼斯,大半凡夫俗子对自然满腹怨言,因为我们一生短暂,而赐予我们的这有限的空间却也疾驶而去,鲜有人不在生命的终结时才始做生活的准备”。
我这般慢慢读来,慢慢翻译成英文念出。白牧师似是对这篇文章熟读与胸,跟随着我的诵读,轻轻点着头,偶尔也帮我纠正一下英语译文的用词。
这文章有二十段,一边翻译着,也一边在心里想着这里面的箴言警语:“生命短暂,艺术永存”、“我们真正活着的只是生命中的一隅”、“最美好的日子总是最先逝去”。难道白牧师料到了我心中这几日的迷惑,塞内加这篇书信便是试着回答人该如何去活着。
边读、边想,我的速度更是放慢。白牧师并没有在意,只是静静地听着,似是也在希望我能去用心体会这文字中的微言大义。如此怕是有半个钟点,房门静静开启,一个年轻的杂役进了来,手中紧握着一封电报。他看上去与我年纪相仿,身材却是瘦小,裹在蓝土布长袍里更显羸弱。他走路一瘸一拐,显着左腿不太灵便。
他见白牧师闭着双眼,当他是睡了,尽可能地把蹒跚的脚步放轻。看到我,他迟疑片刻,然后把手指放在唇边,示意我不要出声。我想他本是要把电报交给我的,可白牧师还是听到了动静,睁开双眼。
那年轻的杂役眨着大而黑的眼睛,脸上颇是得意的神情,说道:“邮差原本每天十点就到了。今儿我看着他没到,便跑去找他,却原来他在路上崴了脚,走得好慢,比我还慢。我知道您着急等家里的电报,就取了来。”他一边说着话,一边擦拭着头上不时渗出的汗。
白牧师拍了拍他瘦弱的肩膀,感谢道:“谢谢你了,孩子。跑了那么远,一定累了,去歇着吧。”
他有些迟疑,黑亮的眸子似乎是在询问白牧师电报里的内容,询问白牧师的家人是否平安。
“没事了,亨利,快去歇着吧,一会儿就要吃午饭了。”
听白牧师叫他亨利,我心里骤然一紧,只是因为担心电报的内容,也不便去问。看着他不无遗憾地转了身,拖着僵硬的左腿,蹒跚地走了出去。
白牧师手里捏着薄薄的信封,却是没有拆开。他站起身缓步走到彩色嵌花的玻璃窗前,眼睛看着窗外仍是茵绿的田野和山川,竟是入了神一般。
一声宏亮的钟声传过,时间到了十一点半。听着这钟声,白牧师垂下眼,喃喃地念道:“别问丧钟为谁而鸣,它为你而鸣
。”
这段格言白牧师以前也是教过我的,此时此刻,这话却让我顿感不祥。
白牧师低下头,撕开了信封。他抽出内里的电报,淡黄的纸笺一端握在手中,另一端柔柔垂下。从背面望去,这电报有三四行字,而白牧师却像是在反复地读着,脸上透着让我捉摸不透的神色。
也不知看了几遍,他最终抬起头,手里下意识地把信笺仔细折起,放入怀中。他走近适才我们对坐的桌子,在我对面坐下。
“我恐怕不能再教你这一课了,”此话出口,他身子一颤,声音竟是哽咽起来。
“白夫人,她也染上了流感。病得很重,已经出现了肺炎,怕是……我得回去。伊莎白在等我。”
他侧过脸,尽力地不让我看到他的泪水流出,却是再也说不出话来。我心里虽有千百的话要说,要问,却也说不出,问不来,只能愣愣地呆坐在那里。
过了半晌,白牧师稍事平静。他灰蓝色的眸子中噙着泪水和歉意,轻声叮嘱道:“我回去这段儿,你的功课可不要落下,明年一开春便要考试了。我会写信给你,好吗?”
“不能留你吃午饭了,”白牧师嘴角露出一丝苦涩,“我得尽快上路,或许还能赶上去泸州的船。”
“那我去码头送您。”
白牧师点点头,把双手放在我的肩头,用力地捏了捏:“谢谢你,不过我想……我需要一个人待着,你明白吗?回家去吧,替我向你父亲道别。你会做个好孩子,对吧?”
从白牧师房间出来,便是一条南向的廊子。此时已近正午,廊子的尽头是一片炫目的光亮。看着那光亮向前走,不一会儿便让人觉着头和脚都轻飘起来。我只想着能找个地方坐下来,却不愿在拱廊的栏杆上坐下。虽然看不到,我却觉着背后有双眼睛在目送我远去。
愈向前,眼前光亮便愈是强烈,已分不出任何形制或是明暗。这光亮溶解了旁的一切,却也只是一片绚烂的空无。我不知此时自己的脚步是否还平稳,只觉着必须得屏住呼吸,用尽全力才不至于摔倒在地。
不知走了多久,脚下的地变得松软,应该是走出了拱廊,踏上了泥土地。我的步子再也稳不下来,眼前似乎也从光明变成了黑暗。找不到可以倚靠的支点,只觉着身子前后晃动,便失去了知觉。
那阵子黑暗可能只是片刻,待得眼前重现光明,耳边传来一个似曾熟悉的声音:“李少爷!李少爷!”
意识恢复地很快,环视四周,我好似半坐半躺在一棵硕大的榕树之下。身边正是刚才在白牧师屋中碰到的男孩。他右腿半跪,不方便的左腿僵直地伸在一旁。见我醒来,他咧开嘴笑道:“醒了?可把我吓到了。”
看着他的笑容,心中忽然划过一道亮光,虽说刚从晕厥中醒来,可回忆还是清晰地浮出眼前。
“你是亨利……我是说辛亥年……”
他又是咧开嘴,笑道:“您还记着?亏得我没走远。我从白牧师那儿出来,就想着再等等,说不定能听着点儿他家里的消息。可巧,就看见您走了出来。”
“谢谢你亨利,”我话刚出口,才发现就这么短短地一会儿功夫,自己的声音竟是弱到听不清了。
“谢啥子?您在这儿是白牧师最亲近的人,咱们不还有交情吗?要说您刚才可是吓人。”
“嘿,在这上帝住的地儿,我不敢胡说,可真像是见着鬼了似的。您那眼睛,直勾勾地看着前面,半点儿不动。我就在您面前站着,可您就跟看不见似的,直冲着我就摔了过来了。这也算巧,要是摔在别处,说不准就伤着了筋骨。”
他一边说着,一边伸出手,摸了摸我的额头,然后似是自言自语地说道:“您这也不发烧,还是哪里不舒服了?”
我轻轻地摇摇头,积攒了片刻气力说道:“我没什么事,亨利,就是刚才在廊子里被日光照了眼睛,晕了一下子。喘口气就好了。”
他放心地点点头,然后突然有些害羞地说道:“李少爷,亨利这名字,后来城里的先生给算过的,与我的生辰八字不合。爹娘给我起的名字叫德诚,要是不当着白牧师的面,您也叫我德诚吧。”
我费力地笑笑,又闭上眼平缓了气息,觉着刚才的头晕已全然过去,便用手撑着地坐直了起来,问道:“德诚,你回来了,怎么不去找我?这些年,我当你是出去耍,一定在外面发达了,就不回来了。”
他想是跪得久了,右手撑着膝盖,站了起来。“找您去说什么啊?”他不再看着我,转过头,手拍了拍僵硬的左腿,叹道:“我回来也有一年了,腿废了,让您见着又能怎么样?让您给废人赏口饭吃?要不是您晕过去了,我也不会跟您说的。”
话说到这儿,也就难免沉默。我觉着力气恢复,便说道:“那我回去了。”
他见我身子还有些不稳,声音也仍是颤抖,便着急地阻道:“李少爷,那可不行。您要是在路上再摔着那还了得。您等等,我跟白牧师禀告一声,找个滑竿把您送回去。”
我连忙摆手,急着道:“别去打搅白牧师。我自己走回去没事的。”
德诚也有些着急,抓住我的手,防着我起身,说道:“要不我背您回去?”
“我真的没事。白牧师要回美国去,这就得走。这儿肯定事情很多,你可不能走。”
听了这话,德诚脸上一片愕然,怕也是之前半蹲着的时候长了,腿一软,扑腾一声,坐在了地上,嘴里喃喃地重复着:“白牧师要走,怎么就要走呢?”
“白夫人生了病,病得很重,可能快不行了,白牧师要赶回去。”德诚是我第一个报知这噩耗的人。原本一想到死亡便心寒胆颤,但现在说了出来,自己心里反倒是略觉平静。
德诚一个劲地摇着头,如着魔般似的,嘴里喃喃地念道:“为什么会是这样?这不是寻死吗?”
我站起身,觉着体力已恢复,便伸出手,把仍是出了神的德诚拉起来。我拍了拍他的肩头,他扬起脸,虽是明白了我在宽慰他,但脸上仍满是迷茫与恐慌。
“李少爷,你说白牧师这一走,还会回来吗?他要是不回来了,我可怎么办呀。”
“我想他一定会回来的,”我尽量地让自己的话说得斩钉截铁。
“真的吗,李少爷?可万一白夫人有个好歹,他家小姐又是眼睛害了病,看不见的,这还怎么回来啊?”
我担心德诚此时惹得白牧师心烦,便提醒道:“德诚,现在白牧师心里正难受,可不要去烦他。他是念旧的人,就算是不回来了,你的事情他自会安排的。”
德诚无奈地点头说道:“李少爷,这是自然。你回去路上一定小心,我去帮白牧师收拾行李了。”
我跌跌撞撞地回到家后,把这事禀告了父亲。他只是摇头,也为白家的噩运而叹息。父亲让管家备了一千元送给白牧师,另又备了半斤人参一并送到教堂,虽说未必能派上用场,总是我们李家的心意。
可谁知管家却是把钱和人参原封不动地带来了回来。不仅是这两样,他身后还跟着一瘸一拐的德诚。管家禀了父亲,他赶到教堂时,白牧师急着赶路,已经奔泸州去了,算算时间却也是追不上了。
“这孩子,”他指了指身边肃立着的德诚,“这孩子说是牧师还有一封信给少爷,只是必须亲自交到少爷手里。我怎么问他都是不说,也就只好把他带了来。老爷,您看这孩子这腿脚还不好,一步一拐的,走回来还耽误了不少时候。”
父亲扫了一眼德诚,倒也没在意面前这瘦弱而稚气未脱的男孩为何如此固执。我心里想着不知白牧师有何嘱咐,或许是准备功课和考试的锦囊。接过德诚手里的信笺,是白牧师最钟爱的象牙色的纸,折成四方。
“亲爱的乔治,
如此仓促分别,我实在抱歉。此时正是上帝,以祂无尽的仁慈与智慧,考验我们之时。只是,只是我却发现自己远远没有为这考验准备得当。我生命中永恒的北斗,帮我渡过无数难关的白夫人,现在却是自己正在经受更大的考验。
我知道你可能因此对上帝和信仰有更多的怀疑。我只是希望你知道,在信仰这上面,总会有理性无法回答的问题,总会有逻辑显得无力的地方,总会有看起来的不方便、不自由,乃至危险和苦难。可这恰恰就是信仰。你一旦有了那信仰的一跃,便会发现用逻辑无法理解的事情变得迎刃而解,便会发现真正的自由和真正的幸福。
正如我刚刚说到的,我自己此时也在经受着上帝的考验,我还需平静自己的心绪,自然也难给你更多的忠告。我只是希望未来的时日中,至少是在我回国的途中,无际的大海能给我平静和反思,届时我会给你再写信。
最后,在我走之前,还有一件小事要烦劳令尊和你。你记得今天见到的亨利?他是个可怜的孩子,自小失去父母,这几年在外漂泊,腿又不幸残疾。他很聪明,但是失去了好的教育,因此必须要有人给他规矩和教导。
他的头脑更适合帮忙打理生意或是家务,而不是在教堂。或许令尊能够在家中或井上给他找到合适的位置,这便是我的请求。
让我们一起为白夫人祈祷吧。”
我把信的内容告诉了父亲。父亲听了白牧师这请求,沉吟了片刻,转过脸看着德诚说道:“井上的生意得学徒,你这腿也不方便,就在家里跟着管家吧。”
事后我问德诚为何一直不提起辛亥年帮我的事情。那对爹和管家怕是要比白牧师的请求更来得重要。只听了一句,他便奋力地摇头,而那原因,说来却也有道理。当年他救我虽是及时,可大人们却会把那看成顽劣,或许会给德诚些赏钱,但却不能给他可靠的生计。更何况,他有些神秘地说道:“你孃孃要是知道了,说不准会恨死我。”