第三十八章 (1/2)
二四中文网 www.24zw.net,简·爱无错无删减全文免费阅读!
读者,我和他结婚了。我们的婚礼没有排场,也没有喧嚣,包括我们在内,只有四个人参加。另外两个人是牧师和执事。我们举行了一场安静的婚礼。当我们从教堂回来的时候,我去了庄园的厨房,玛丽正在做饭,约翰在清洗餐具。
我对她宣布:“玛丽,我和罗切斯特先生今天早上结婚了。”
其实管家和她的丈夫都是那种感情不太丰富的人,无论在什么时候,你都可以放心地将惊人的消息告诉他们两个,绝对不用担心自己的耳朵会迎来一声刺耳的尖叫,也不必担心他们会对你进行“拷问”,问东问西。当我宣布完消息,玛丽确实抬起头,盯了我一会儿。此时她的手上还拿着为烤鸡涂油的勺子,并且任凭它在空中停了三分钟左右的时间,而约翰也是一样,他那双清洗餐具的手也暂停了同样长的时间。不过之后,玛丽就继续弯腰忙她的烤鸡了,只不过很平静地说:“真的吗,小姐?不过,这也是情理之中的。”
又过了一会儿,她继续说:“我看到你和主人出门了,但我不知道你们是去教堂结婚的。”说完,她又开始给烤鸡涂油。至于约翰,当我看他的时候,他一直在笑。
约翰说:“我早就告诉过玛丽,事情一定会是这样的。我很了解爱德华先生(约翰是爱德华家族的老仆人了,当他现在的主人还年幼的时候,他们就认识了,所以他总是称呼他的教名),我知道爱德华先生一定会这样做的,而且我断定他不会等很久,或许他这样做是对的。祝你幸福,小姐。”约翰很有礼貌地抚了一下自己的刘海儿,这是英国乡下人向人表示敬意的动作。
“谢谢你,约翰。罗切斯特先生要我把这个给你和玛丽。”
我将一张五英镑的钞票塞到了他的手里。我还没等他们说什么,就离开了。当我穿过密室的时候,听到了这样一番话:“或许她比其他任何有钱人家的小姐都好。”这个声音继续说,“虽然她不能算是漂亮的,但是她也不难看,并且脾气很好。我想,在罗切斯特先生的眼里,她一定是一个美人,这一点所有人都看得出来。”
我又马上忙着给沼泽居和剑桥地方的人写信,告诉他们我已经结婚了,当然我也给我的行为作了非常详尽的解释。黛安娜和玛丽对我的做法表示赞同,黛安娜说,先让我们好好儿度蜜月,之后她会过来看我。
“还是不要让她们等到我们蜜月之后吧,简。”我将来信读给罗切斯特先生听,当我读到此处的时候,他说,“那样拖得太长了。因为我们的蜜月将会用尽我们的一生,永远不会退色的,直到你我二人走进坟墓。”
至于圣约翰对于这个消息的反应,我一直不知道。因为在我写信给他之后,他并没有给我回信。只是在六个月之后,我收到了他的一封信,信中没有提到罗切斯特先生的名字,也没有论及我的婚事,只是一封平静友好的家书,不乏有些严肃。从此之后,我们之间的联系虽然不多,但也会按时收到他的信件,都是祝我快乐并且表达了对我的信任。他说,他相信我不会是那种只为了生活、为了世俗的事情而忘记上帝的普通人。
我相信读者们一定没有忘记小丫头阿德拉。当然,我也没有忘。我请求罗切斯特先生许可我到她的学校里看望她,他同意了。她再次见到我的时候十分高兴,她那兴奋的样子让我很感动。只是她看上去消瘦了许多,并且面色苍白,她跟我说在那里的生活一点儿都不愉快。我也发现,对于她这个年龄的孩子来说,学校的课程安排太紧张压抑了,规章制度也太严苛,于是我将她带回了家。我原本想继续当她的家庭教师,但是发现我心有余而力不足,因为我的全部精力都奉献给了我最爱的丈夫罗切斯特先生。所以我又为她选了一所规章比较宽松、离家又近的学校,这样就可以时常去看她,有时也能接她回家住几天。我想确保她的生活舒适,不会缺少什么。她很快就适应了新学校的生活,在那里过得很愉快,学习上也取得了很大的进步。我想,她长大之后一定会改掉那些法国式的缺点,因为她所接受的是健全的英国式教育。当她离开学校的时候,我感觉她已经变成一个让人喜欢、懂礼貌的人了。她说话和气,也很讲原则。出于感激,她也对我和我的家人有所照顾,她用此作为我对她提供的微小帮助的报答。其实,我所做的,无非是我力所能及的事情而已。
我的故事已经接近尾声了。容我再来讲几句我婚后的生活,再来看看我的书中经常出现的几个人物的命运吧。讲完这些,我的故事才能够全部结束。
现在,我已经结婚十年了。我太清楚在这个世界上和自己心爱的人一同生活是怎样的感受与滋味。我觉得自己很幸福,幸福到我不知道该用怎样的语言才能将它表述清楚。因为我和我丈夫的生命完全结合在一起,我的丈夫就是我的生命,同样,他也视我如他的生命。在这个世界上,不会有任何女人比我更加接近... -->>
读者,我和他结婚了。我们的婚礼没有排场,也没有喧嚣,包括我们在内,只有四个人参加。另外两个人是牧师和执事。我们举行了一场安静的婚礼。当我们从教堂回来的时候,我去了庄园的厨房,玛丽正在做饭,约翰在清洗餐具。
我对她宣布:“玛丽,我和罗切斯特先生今天早上结婚了。”
其实管家和她的丈夫都是那种感情不太丰富的人,无论在什么时候,你都可以放心地将惊人的消息告诉他们两个,绝对不用担心自己的耳朵会迎来一声刺耳的尖叫,也不必担心他们会对你进行“拷问”,问东问西。当我宣布完消息,玛丽确实抬起头,盯了我一会儿。此时她的手上还拿着为烤鸡涂油的勺子,并且任凭它在空中停了三分钟左右的时间,而约翰也是一样,他那双清洗餐具的手也暂停了同样长的时间。不过之后,玛丽就继续弯腰忙她的烤鸡了,只不过很平静地说:“真的吗,小姐?不过,这也是情理之中的。”
又过了一会儿,她继续说:“我看到你和主人出门了,但我不知道你们是去教堂结婚的。”说完,她又开始给烤鸡涂油。至于约翰,当我看他的时候,他一直在笑。
约翰说:“我早就告诉过玛丽,事情一定会是这样的。我很了解爱德华先生(约翰是爱德华家族的老仆人了,当他现在的主人还年幼的时候,他们就认识了,所以他总是称呼他的教名),我知道爱德华先生一定会这样做的,而且我断定他不会等很久,或许他这样做是对的。祝你幸福,小姐。”约翰很有礼貌地抚了一下自己的刘海儿,这是英国乡下人向人表示敬意的动作。
“谢谢你,约翰。罗切斯特先生要我把这个给你和玛丽。”
我将一张五英镑的钞票塞到了他的手里。我还没等他们说什么,就离开了。当我穿过密室的时候,听到了这样一番话:“或许她比其他任何有钱人家的小姐都好。”这个声音继续说,“虽然她不能算是漂亮的,但是她也不难看,并且脾气很好。我想,在罗切斯特先生的眼里,她一定是一个美人,这一点所有人都看得出来。”
我又马上忙着给沼泽居和剑桥地方的人写信,告诉他们我已经结婚了,当然我也给我的行为作了非常详尽的解释。黛安娜和玛丽对我的做法表示赞同,黛安娜说,先让我们好好儿度蜜月,之后她会过来看我。
“还是不要让她们等到我们蜜月之后吧,简。”我将来信读给罗切斯特先生听,当我读到此处的时候,他说,“那样拖得太长了。因为我们的蜜月将会用尽我们的一生,永远不会退色的,直到你我二人走进坟墓。”
至于圣约翰对于这个消息的反应,我一直不知道。因为在我写信给他之后,他并没有给我回信。只是在六个月之后,我收到了他的一封信,信中没有提到罗切斯特先生的名字,也没有论及我的婚事,只是一封平静友好的家书,不乏有些严肃。从此之后,我们之间的联系虽然不多,但也会按时收到他的信件,都是祝我快乐并且表达了对我的信任。他说,他相信我不会是那种只为了生活、为了世俗的事情而忘记上帝的普通人。
我相信读者们一定没有忘记小丫头阿德拉。当然,我也没有忘。我请求罗切斯特先生许可我到她的学校里看望她,他同意了。她再次见到我的时候十分高兴,她那兴奋的样子让我很感动。只是她看上去消瘦了许多,并且面色苍白,她跟我说在那里的生活一点儿都不愉快。我也发现,对于她这个年龄的孩子来说,学校的课程安排太紧张压抑了,规章制度也太严苛,于是我将她带回了家。我原本想继续当她的家庭教师,但是发现我心有余而力不足,因为我的全部精力都奉献给了我最爱的丈夫罗切斯特先生。所以我又为她选了一所规章比较宽松、离家又近的学校,这样就可以时常去看她,有时也能接她回家住几天。我想确保她的生活舒适,不会缺少什么。她很快就适应了新学校的生活,在那里过得很愉快,学习上也取得了很大的进步。我想,她长大之后一定会改掉那些法国式的缺点,因为她所接受的是健全的英国式教育。当她离开学校的时候,我感觉她已经变成一个让人喜欢、懂礼貌的人了。她说话和气,也很讲原则。出于感激,她也对我和我的家人有所照顾,她用此作为我对她提供的微小帮助的报答。其实,我所做的,无非是我力所能及的事情而已。
我的故事已经接近尾声了。容我再来讲几句我婚后的生活,再来看看我的书中经常出现的几个人物的命运吧。讲完这些,我的故事才能够全部结束。
现在,我已经结婚十年了。我太清楚在这个世界上和自己心爱的人一同生活是怎样的感受与滋味。我觉得自己很幸福,幸福到我不知道该用怎样的语言才能将它表述清楚。因为我和我丈夫的生命完全结合在一起,我的丈夫就是我的生命,同样,他也视我如他的生命。在这个世界上,不会有任何女人比我更加接近... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读