二四中文网 www.24zw.net,夜不语诡异档案无错无删减全文免费阅读!
一秒记住【69中文网www.69zw.com】,为您提供精彩小说阅读。象牙连及国之重器青铜纵日大面具、青铜神树以及巨大的‘玉’石璧璋与贝货珍宝,被依次投入几座火坑。 。终于,鱼凫王和他的将士们淹没在翌日的血泊中。
后世,那三个巨大的黄土圆丘,就是现在的世界文化遗产三星堆了。
还有一说在公元前1026年冬,即周文王十二年,太公姜尚,派使节人蜀。联络蜀王鱼凫氏,会同西南巴濮各部,相约次年‘春’天,会师盂津,进军朝歌,共建新的王朝。蜀与周人,本是姻族。加之长期受到殷人的镇压和残害,早对”瘟商”恨之入骨。所以欣然加盟,倾其‘精’锐北上伐纣。而蜀中彝濮等小国,对蜀人来到川西平原屡屡吞食他们的领土十分不满。但蜀人武器‘精’良,又抵抗不过。然而,驱蜀之心,早已有之。因此,趁蜀军挥师北伐,国内空虚之际,―举摧毁了鱼凫王朝。于是,蜀人又一次亡国。
注意了,最有一说最有意思。”
我点了点屏幕“《蜀王本纪》里曾经记载,‘鱼凫田于湔山,得仙,今庙祀之于湔。’而《华阳国志》里也记载,‘鱼凫王田于湔山,忽得仙道,蜀人思之,为立祠。’还有一个版本的《蜀王本纪》则说“鱼凫王猎至湔山,便仙去,今庙祀之于湔。”
“仙去?”老男人注意到了我每次念到‘仙去’这个词时都着重了语调,不由得跟着念了出来“仙去的意思不就是哽屁了吗?”
“那是后世的意思。那个时候最好注意它的表层意义。”我把‘仙去’这个词用力指了指“所谓仙去,最好理解的就是成仙而去。有意思吧。”
“不明白有什么意思。”杨俊飞老老实实的回答道。
“那我们就先来稍微分析一下吧。”我整理了一下词语,把近段时间的调查组织了一下“说到鱼凫遗子和人头像等等东西,首先要提到三星堆。历书上有提到,‘鱼凫王猎于湔山,忽得仙道’。湔山在哪里?据考证,应该在灌县境内沿白沙河一带。而且基本上所有的史书都根本没有到过三星堆。那么,发生在三星堆的决死一战,就子虚乌有了。电子书全文下载当然也不可能有杜宇和鱼凫王朝的这么一场战争。
但说到鱼凫王是因为“倾‘精’锐北上伐商”而被杜宇乘虚而入最后使得王国破灭的吗?也有疑问。《尚书?牧誓》是提到蜀的。整段话是这样说的‘嗟,我友邦家君、御事,司徒、司马、司空、亚旅、师民、百夫长,及庸、蜀、羌、髹、微、卢、彭、濮人称尔戈,比尔千,立尔矛,予其誓。’翻译成现代的话,应该是‘啊,我敬爱的友邦君王和各级军事官员,以及参与伐商的庸、蜀等族的朋友们请举起戈,列好队,竖起矛,听我宣誓。’从以上可以看出,参加伐纣的一个国名都没有具体提及,提及“蜀”的,是在“蜀人”的范围内。所以,“蜀”、... -->>
一秒记住【69中文网www.69zw.com】,为您提供精彩小说阅读。象牙连及国之重器青铜纵日大面具、青铜神树以及巨大的‘玉’石璧璋与贝货珍宝,被依次投入几座火坑。 。终于,鱼凫王和他的将士们淹没在翌日的血泊中。
后世,那三个巨大的黄土圆丘,就是现在的世界文化遗产三星堆了。
还有一说在公元前1026年冬,即周文王十二年,太公姜尚,派使节人蜀。联络蜀王鱼凫氏,会同西南巴濮各部,相约次年‘春’天,会师盂津,进军朝歌,共建新的王朝。蜀与周人,本是姻族。加之长期受到殷人的镇压和残害,早对”瘟商”恨之入骨。所以欣然加盟,倾其‘精’锐北上伐纣。而蜀中彝濮等小国,对蜀人来到川西平原屡屡吞食他们的领土十分不满。但蜀人武器‘精’良,又抵抗不过。然而,驱蜀之心,早已有之。因此,趁蜀军挥师北伐,国内空虚之际,―举摧毁了鱼凫王朝。于是,蜀人又一次亡国。
注意了,最有一说最有意思。”
我点了点屏幕“《蜀王本纪》里曾经记载,‘鱼凫田于湔山,得仙,今庙祀之于湔。’而《华阳国志》里也记载,‘鱼凫王田于湔山,忽得仙道,蜀人思之,为立祠。’还有一个版本的《蜀王本纪》则说“鱼凫王猎至湔山,便仙去,今庙祀之于湔。”
“仙去?”老男人注意到了我每次念到‘仙去’这个词时都着重了语调,不由得跟着念了出来“仙去的意思不就是哽屁了吗?”
“那是后世的意思。那个时候最好注意它的表层意义。”我把‘仙去’这个词用力指了指“所谓仙去,最好理解的就是成仙而去。有意思吧。”
“不明白有什么意思。”杨俊飞老老实实的回答道。
“那我们就先来稍微分析一下吧。”我整理了一下词语,把近段时间的调查组织了一下“说到鱼凫遗子和人头像等等东西,首先要提到三星堆。历书上有提到,‘鱼凫王猎于湔山,忽得仙道’。湔山在哪里?据考证,应该在灌县境内沿白沙河一带。而且基本上所有的史书都根本没有到过三星堆。那么,发生在三星堆的决死一战,就子虚乌有了。电子书全文下载当然也不可能有杜宇和鱼凫王朝的这么一场战争。
但说到鱼凫王是因为“倾‘精’锐北上伐商”而被杜宇乘虚而入最后使得王国破灭的吗?也有疑问。《尚书?牧誓》是提到蜀的。整段话是这样说的‘嗟,我友邦家君、御事,司徒、司马、司空、亚旅、师民、百夫长,及庸、蜀、羌、髹、微、卢、彭、濮人称尔戈,比尔千,立尔矛,予其誓。’翻译成现代的话,应该是‘啊,我敬爱的友邦君王和各级军事官员,以及参与伐商的庸、蜀等族的朋友们请举起戈,列好队,竖起矛,听我宣誓。’从以上可以看出,参加伐纣的一个国名都没有具体提及,提及“蜀”的,是在“蜀人”的范围内。所以,“蜀”、... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读