二四中文网 www.24zw.net,[综影视]非人类进化指南无错无删减全文免费阅读!
张临:"我突然也想当老师了,学生真是听话又可爱的生物啊."
"你还是忙着当爹吧."维兰德轻蔑地看了他一眼,"把我的背包还给我."
"不,"张临拒绝,"你不能让我在小同学面前裸奔,而且还有女孩子呢,我英俊和蔼亲切温柔外星哥哥的节操和形象往哪放."
维兰德抬手放出一梭子弹,躺在地上的丧尸被打烂了半个.
"你把我的小姑娘吓坏了,它记住你了."张临看了维兰德一眼,"它的脾气好像不太好."
"我又没有打上半身,"维兰德没好气地说,"而且也没有爆头断绝它的营养供给.最重要的是,别开玩笑了,没出生的异形比没出生的婴儿好不到哪去——你看看你的伊丽莎白,还躺在雷普利怀里啃奶瓶呢."
不过维兰德说到这里停顿了一下,然后换上嘲笑的语气,"当然,现在也可能是躺在他的外星父·亲怀里."
张临看了一眼从门口往两人这边走的人工智能,又意味深长地看着维兰德,"总比想儿子快要想疯结果生不出来只能制造生化人强,你说是不是,彼得?"
维兰德像被抽了一鞭子似的狠狠一颤,然后瞪了张临一眼,面无表情地走向戴维.
"如果是生理问题当然好办,科学家嘛,总会有办法过上夫妻生活的."张临在他后面说,"要是心理问题就没办法了.不过大家也能明白,英国人嘛."
脊背僵硬的维兰德:"…………"
"先生,"人工智能站在他面前,一如既往地语调平,嘴角弯起的弧度一成不变,"运输车在外面."
维兰德的目光落在戴维身上,一直没有移动.
"先生?"戴维微微带了点疑惑的语气问.
"你的运算核心……比我想象中的更好,"维兰德说,"可惜不是我制造的……是未来的我制造了你."
"我不明白其中的区别,先生."戴维湛蓝的眼眸对上维兰德的眼睛,微微蹙起的眉毛仿佛代表他真正在疑惑.
"我也不明白,戴维."维兰德的声音低得几不可闻,"我不知道我几十年后居然还想要一个‘戴维’."
人工智能一眨不眨地盯着他,但他只是摆摆手,"那几个孩子在车上了吗?"
"是的,先生."戴维依然用平稳的语速回答,"他们和库珀先生他们在一起,正在讨论各自的队伍名字."
维兰德和挖了坑正在看戏的张临:"…………"
"替我嘲笑他们."张临对准备离开的科学家和机器人说.
"不,"维兰德说,"光是把我的份嘲笑完都够花一阵工夫了."
张临:"…………"
维兰德:"告诉你的抱脸虫们不要提早从卵里爬出来,这还没出发呢.我发誓我看见有几只偷偷地把脚探出来了,你就不能管管它们吗?"
"它们还很小啊……"张临回答.
"溺爱是没有办法制造出军队来的."维兰德声色俱厉.
"你从哪得来的结论啊,"张临问,"你们地球人生过军队吗?"
维兰德:"…………"
"干你的活去吧."张临说,"它们知道分寸,伸出来让脚透透气.你又不是不知道,脚那么长,总蜷起来很难受的,要互相理解."
"闭嘴."维兰德忍无可忍地说,"把背包还给我."
张临耸了耸肩,在维兰德伸手取背包的过程中躯体慢慢地拉长变大,小伙伴也安全地隐没在了科学家的视线之外.
维兰德和戴维没有离开太久.按照张临和他们之间的协议,他们不会直接把卵从运输车上扔下来就打道回府,因为女王在他们中间,可以替他们看着那些不听话的小家伙,免得它们见到无辜路过的人就激动地无视了张临的命令,冲上去抱活人的脸.
不过在这个被毁得生机全无的世界里,真的还会有路人路过吗?
张临:"我突然也想当老师了,学生真是听话又可爱的生物啊."
"你还是忙着当爹吧."维兰德轻蔑地看了他一眼,"把我的背包还给我."
"不,"张临拒绝,"你不能让我在小同学面前裸奔,而且还有女孩子呢,我英俊和蔼亲切温柔外星哥哥的节操和形象往哪放."
维兰德抬手放出一梭子弹,躺在地上的丧尸被打烂了半个.
"你把我的小姑娘吓坏了,它记住你了."张临看了维兰德一眼,"它的脾气好像不太好."
"我又没有打上半身,"维兰德没好气地说,"而且也没有爆头断绝它的营养供给.最重要的是,别开玩笑了,没出生的异形比没出生的婴儿好不到哪去——你看看你的伊丽莎白,还躺在雷普利怀里啃奶瓶呢."
不过维兰德说到这里停顿了一下,然后换上嘲笑的语气,"当然,现在也可能是躺在他的外星父·亲怀里."
张临看了一眼从门口往两人这边走的人工智能,又意味深长地看着维兰德,"总比想儿子快要想疯结果生不出来只能制造生化人强,你说是不是,彼得?"
维兰德像被抽了一鞭子似的狠狠一颤,然后瞪了张临一眼,面无表情地走向戴维.
"如果是生理问题当然好办,科学家嘛,总会有办法过上夫妻生活的."张临在他后面说,"要是心理问题就没办法了.不过大家也能明白,英国人嘛."
脊背僵硬的维兰德:"…………"
"先生,"人工智能站在他面前,一如既往地语调平,嘴角弯起的弧度一成不变,"运输车在外面."
维兰德的目光落在戴维身上,一直没有移动.
"先生?"戴维微微带了点疑惑的语气问.
"你的运算核心……比我想象中的更好,"维兰德说,"可惜不是我制造的……是未来的我制造了你."
"我不明白其中的区别,先生."戴维湛蓝的眼眸对上维兰德的眼睛,微微蹙起的眉毛仿佛代表他真正在疑惑.
"我也不明白,戴维."维兰德的声音低得几不可闻,"我不知道我几十年后居然还想要一个‘戴维’."
人工智能一眨不眨地盯着他,但他只是摆摆手,"那几个孩子在车上了吗?"
"是的,先生."戴维依然用平稳的语速回答,"他们和库珀先生他们在一起,正在讨论各自的队伍名字."
维兰德和挖了坑正在看戏的张临:"…………"
"替我嘲笑他们."张临对准备离开的科学家和机器人说.
"不,"维兰德说,"光是把我的份嘲笑完都够花一阵工夫了."
张临:"…………"
维兰德:"告诉你的抱脸虫们不要提早从卵里爬出来,这还没出发呢.我发誓我看见有几只偷偷地把脚探出来了,你就不能管管它们吗?"
"它们还很小啊……"张临回答.
"溺爱是没有办法制造出军队来的."维兰德声色俱厉.
"你从哪得来的结论啊,"张临问,"你们地球人生过军队吗?"
维兰德:"…………"
"干你的活去吧."张临说,"它们知道分寸,伸出来让脚透透气.你又不是不知道,脚那么长,总蜷起来很难受的,要互相理解."
"闭嘴."维兰德忍无可忍地说,"把背包还给我."
张临耸了耸肩,在维兰德伸手取背包的过程中躯体慢慢地拉长变大,小伙伴也安全地隐没在了科学家的视线之外.
维兰德和戴维没有离开太久.按照张临和他们之间的协议,他们不会直接把卵从运输车上扔下来就打道回府,因为女王在他们中间,可以替他们看着那些不听话的小家伙,免得它们见到无辜路过的人就激动地无视了张临的命令,冲上去抱活人的脸.
不过在这个被毁得生机全无的世界里,真的还会有路人路过吗?