请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

二四中文网 www.24zw.net,未末日无错无删减全文免费阅读!

    一秒记住【69中文网www.69zw.com】,为您提供精彩小说阅读。

    “从哈伊达拉去世后的两年多的时间,我就一直呆在桑科雷大学里学习。”阿格豹简单地将这些的往事提起。

    “啊哈,故事真精彩。你的兄弟阿格本耶努还真是‘北非豺狗’啊,在草原上猎物都是狮子捕杀的,可捕杀好的猎物最后常常是豺狗的。”希可瑞道:“曾经的大英雄,已经无人再提起来,你不落寞吗?你就没想过报仇吗?”

    “不落寞,但报仇无时无刻在想。”阿格豹紧捏拳头。

    “那你怎么没一见面就动手。不过,他身边那么多士兵……不对,当时,你伤好了直接回正义撒哈拉联盟不就行了。”

    “哈伊达拉临死前希望我在桑科雷大学学习度过三个斋月后再离开,我必须得遵从他的意见。”

    “哈伊达拉真是个智者。三年的时间,一个撒哈拉军阀,规模大点的差不多的生存期就是二至三年,阿格本耶努自作孽不可活应该早就被乱枪打死在某处了,可他偏偏活了下来,还活得好好的。三年时间,足够放下仇恨,可你,放得下吗?”希可瑞问他。

    “不可能放下!”

    “不过,你的故事虽然精彩,不过我能问你几个细节吗?”希可瑞让阿格豹一起坐在桌前。“东方的兵书《尉缭子》这样写道:‘其有必救之军者,则有必守之城;无必救之军者,无必守之城。’,意思就是说:‘没有援兵的守不可守’。因加尔古堡的后路为什么一直没打通,只要后路打通,后援上来,你同时守两边应当也没问题。”

    “我刚才问过卡努了,说原来负责切断我们后路的自由柏柏尔军,只是佯守,一攻就撤。可到了后面几天变成坚守,待到卡努带上重型攻阵设备赶过去时,他们又撤了,可加尔古堡已经……卡努也是非常自责。”阿格豹扼腕叹息。

    “那阿格本耶努带领的主力军怎么迟到了?”希可瑞继续分析。

    “卡努说是阿格本耶努在菅灭了尼日尔河以南后,需渡河迅速地赶往因加尔古堡。可原来征集好的渡船却被人偷袭焚毁,只能往上游急行军一百五十里才从浅水渡口直接过的河。”阿格豹如实转达。

    “加尔古堡一战,各路军的整个时间节点,包括你的情况,把握得太好了。几乎可以媲美‘本愿寺兵变’了。不过,你命比织田信长大。”

    “‘本愿寺兵变’?织田信长?又是你那东方的古老故事?”阿格豹不想详问。

    “嗯……”希可瑞略一沉吟,“还有北部自由柏柏尔的同时攻城,能调来坦克……啊!不想了,我去赌场看看就睡觉了。你去不?”希可瑞问阿格豹。

    阿格豹摇摇头。

    希可瑞罩着黑袍来到赌场,赌场中灯火通明,人们在里面搏杀不见血肉横飞,却用着比血肉更重要的东西。

    此刻,赌场一角的舞台却显得比来时热闹了很多。只听闻那舞台上传来了吉它声,和磁性的歌声,没想到,居然是本世纪二十年代未大热的金曲< Despacito>,而当希可瑞走近一看,如此成熟而性感的声音却是来自帅小伙贝纳蒂亚:“

    Sí, sabes que ya llevo rato mirándote

    是的,你知道我已经注视你好久了

    Tengo que bailar contigo hoy

    今天我一定要和你共舞一曲

    Vi que tu mirada ya estaba llamándome

    我看得到,你的目光一直在热切呼唤我

    Muéstrame el camino que yo voy

    指引我将要踏上通往你心之路

    Tú, tú eres el imán y yo soy el metal

    你,你就是磁铁,而我是被你吸引的金属

    Me voy acercando y voy armando el plan

    我正一步步靠近,我将要实施计划

    Solo con pensarlo se acelera el pulso

    只是稍作遐想,我的脉搏就加速跳动

    Ya, ya me está gustando más de lo normal

    如今,如今我正享受着不同寻常的状态

    Todos mis sentidos van pidiendo más

    我所有的感官都在寻求更多的快感

    Esto hay que tomarlo sin ningún apuro

    我一定义无所顾到你的身边

    Despacito

    轻轻地

    Quiero respirar tu cuello despacito

    我想在你的颈边轻轻呼吸

    Deja que te diga cosas al oído

    让我在你的耳旁倾诉心声

    Para que te acuerdes si no estás conmigo

    为了让你牢记我的诺言,哪怕你不在我身边

    Despacito

    慢慢地

    Quiero desnudarte a besos despacito

    我想要用吻慢慢褪去你的衣裳

    Firmo en las paredes de tu laberinto

    将你的谜题画在墙上,

    Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito

    让你身体成我的手... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”