二四中文网 www.24zw.net,未末日无错无删减全文免费阅读!
一秒记住【69中文网www.69zw.com】,为您提供精彩小说阅读。
如血的残阳也照在尼娜所驾驶的以约时速200公里飞行的直升机上,很快,阿德拉尔城的尤金宫金顶消失在了南天。机身投影在沙海上随着沙丘而起伏,越来越靠近沙漠边缘了,金合欢树、沙柳、骆驼草越来越多的点缀在这下面沙漠。
接下来,尼娜、阿格豹他们将飞往柏柏尔人的圣地‘柏柏尔井’,那也是为数不多的还在自由柏柏尔军控制下的地方。而且离阿德拉尔城大概600公里,起飞后法里斯算过,只要对着西北方向飞,大概日落前就可以飞到‘柏柏尔井’了。
终于在太阳霞光只剩下最后一缕时,地平线上出现了一座绿洲,一座种满了被柏柏尔人称之为“生命之树”的阿甘树的绿洲——‘柏柏尔井’。
阿甘树是一种多刺的常青树,会像塔克拉玛干沙漠的胡杨树一样在干旱无雨季节处于休眠,或者看起来干枯的样子,可在雨季来临,或者水量充足时,便再重新生长,抽出新芽,长出新叶。每年的六至七月份,阿甘树的长得形似大橄榄小柠檬的果实经过约一年生长就会成熟,其果仁经过一系列复杂的工序,可以榨出有特殊香味和食用药用价值的阿甘油。
只是,阿甘树生长周期非常漫长,这‘柏柏尔井’里高大的阿甘树都有至少百年以上。
‘柏柏尔井’的居民和驻兵们看到突然来了一架正义撒哈拉联盟的直升飞机,以为敌军来袭,但是看到站在机舱口的蓝衣的在挥手的法里斯,全都起立欢呼致意。法里斯通过直升机广播高呼着:“我是你们的孩子法里斯,我回来了!”
柏柏尔井是法里斯的故乡,人们都涌到直升机降落的地方,欢迎着他们的受尽磨难的游子的归来。
夜色中的人们举着火把,欢喜地来到直升机旁边。可是看了着蓝衣的少年脸色苍白地,一身血污的躺在机舱里,便都安静了,大人孩子们皆肃穆,‘这是我们的兄弟,他已归真。’
“凡有气血者,都要尝试死亡滋味。我以祸福考验你们,你们只被召归我。”
人们取来‘旱托’(底层可以抽拉的,无盖的,公用抬尸体木匣),阿格豹、法里斯和村民们一起护送着亡人贝纳蒂亚来到了位于柏柏尔井水边的寺院里。少年的信仰决定了他的‘口唤’在哪里,就应该埋葬在那里,他的尸体不允许运回遥远的家乡。
寺墙洁白,与其它地方不同的特有长方体的宣礼塔,还贴有浅蓝色相间的磁砖,阿甘树围于周围,对着圣地方向的大门口就是的柏柏尔圣井,井堰为黄棕色山石所围,井水溢出清澈浅流。滋此村落。
阿格豹和法里斯将无声无自息的贝纳蒂亚换抬上了寺里洗沐的‘水床’上,寺里已备好手套、汤瓶、棉花、浴巾、温水、香料,将由阿格豹和法里斯对亡人进行‘务斯里’(净洗礼)。
阿格豹和法里斯先将贝纳蒂亚脱去所有穿戴并用遮羞布遮盖羞体,然后戴上白手套准备净洗这年青的、数小时前还血气方刚的亡体。
疲乏的小尼娜想要接过白色的手套,却被寺中Imam拒绝了,这是有违教义的。
希可瑞道:“他是图阿雷格人,她是他的女人。”
寺中Imam看了看向他点头示意的法里斯,想了想,说:“简单即是自由,自由即是柏柏尔。但你只能帮忙小净和最后的涂抹。”将手套递给了小尼娜。
净洗礼先小净再大净,小尼娜看着这虽然才见过几天,却曾让她几次侧眼偷看,几次梦中相见的秀丽的脸庞,只有现在的他才会静静地安躺着,让她好好的端详,而她也才能隔着这手套,这浴巾,这温水轻触他。
她认真地擦洗着他的双手,这双在琴上飞花的,可以发出动人音乐的双手,如今已无力绵柔。曾经指粉甲玉没有一点灰尘,如今指缝中却满是泥灰血污,且让恋人用这柏柏尔人圣地才有的神圣的泉水,为你洗净,一尘不染。
她眼含着泪水,心中只有肃宁,他已先我离开,复命归真,只留我在这不爱的人间。
最后,她用这柏柏尔井特有的阿甘果油调和的香料涂抹亡人的额头、眼睛、双手、膝盖等各处。
净洗礼毕。阿格豹和法里斯为贝纳蒂亚敛裹好三层的白色纯棉布的‘克凡’,然后亡人埋体抬到寺院大殿。
大殿有指向克尔白天房方向的壁龛,黑金相间的几何图案绘满了半圆的龛门边沿,龛门是金底黑字的用艺术字所写的圣言。
亡人被推入龛门中,头朝北,脚朝南,面向西侧-克尔白天房的方向。
村民们已在那里排列整齐等候,站“者那则”(殡礼)。
寺中Imam立于亡人胸部的位置边,面向西面,行站礼,举手念道,“Allāh!!我为你站葬礼拜,礼拜归于你,回赐归于这个亡人”。赞辞三遍“泰克比尔”(前文数章已有提到),信众随辞敬礼后:
“啊,Allāh!求您,宽恕我们这些活人与逝者,出席的和缺席的,少年和成年,男人和女人。
啊,Allāh!求您,在我们当中,你让谁生存,就让他活在al-Islam之中:你让谁死,就让他死于信仰之上。
啊,Allāh!!求您,不要为着他的报偿而剥夺我们,并且不要在他死后,使我们受到蛊惑,求您不要使我们迷误。
……”
这是祈祷词,为亡人祈,为生人祷。
最后寺中Imam再一遍赞辞“泰克比尔”,与信众互礼后即是站礼结束。
如此简单而快速,却不失隆重肃穆。
村民们争先恐后地帮忙抬“亡人”,因为这是他们的圣行,是每个男子应尽的义务。送葬的队伍快步行走,向着柏柏尔井外的沙地而去,一路念诵着真经。这个远离家乡的孩子,将被埋在他们族人的圣地,天晴时可以看到远远的高耸的顶峰有雪的阿特拉斯山脉的姆贡山。他背靠姆贡山,面朝着家乡的方向,克尔白天房方向的东方,他已无忧无虑。
“我从大地创造你们,我使你们复返于大地,我再一次使你们从大地复活。”
是这一片沙漠创造了‘蓝人’,这富有诗意满藏韵律的少年,他的歌声,他的灵魂,他的理想于沙中来,现皆归于沙。
>
一秒记住【69中文网www.69zw.com】,为您提供精彩小说阅读。
如血的残阳也照在尼娜所驾驶的以约时速200公里飞行的直升机上,很快,阿德拉尔城的尤金宫金顶消失在了南天。机身投影在沙海上随着沙丘而起伏,越来越靠近沙漠边缘了,金合欢树、沙柳、骆驼草越来越多的点缀在这下面沙漠。
接下来,尼娜、阿格豹他们将飞往柏柏尔人的圣地‘柏柏尔井’,那也是为数不多的还在自由柏柏尔军控制下的地方。而且离阿德拉尔城大概600公里,起飞后法里斯算过,只要对着西北方向飞,大概日落前就可以飞到‘柏柏尔井’了。
终于在太阳霞光只剩下最后一缕时,地平线上出现了一座绿洲,一座种满了被柏柏尔人称之为“生命之树”的阿甘树的绿洲——‘柏柏尔井’。
阿甘树是一种多刺的常青树,会像塔克拉玛干沙漠的胡杨树一样在干旱无雨季节处于休眠,或者看起来干枯的样子,可在雨季来临,或者水量充足时,便再重新生长,抽出新芽,长出新叶。每年的六至七月份,阿甘树的长得形似大橄榄小柠檬的果实经过约一年生长就会成熟,其果仁经过一系列复杂的工序,可以榨出有特殊香味和食用药用价值的阿甘油。
只是,阿甘树生长周期非常漫长,这‘柏柏尔井’里高大的阿甘树都有至少百年以上。
‘柏柏尔井’的居民和驻兵们看到突然来了一架正义撒哈拉联盟的直升飞机,以为敌军来袭,但是看到站在机舱口的蓝衣的在挥手的法里斯,全都起立欢呼致意。法里斯通过直升机广播高呼着:“我是你们的孩子法里斯,我回来了!”
柏柏尔井是法里斯的故乡,人们都涌到直升机降落的地方,欢迎着他们的受尽磨难的游子的归来。
夜色中的人们举着火把,欢喜地来到直升机旁边。可是看了着蓝衣的少年脸色苍白地,一身血污的躺在机舱里,便都安静了,大人孩子们皆肃穆,‘这是我们的兄弟,他已归真。’
“凡有气血者,都要尝试死亡滋味。我以祸福考验你们,你们只被召归我。”
人们取来‘旱托’(底层可以抽拉的,无盖的,公用抬尸体木匣),阿格豹、法里斯和村民们一起护送着亡人贝纳蒂亚来到了位于柏柏尔井水边的寺院里。少年的信仰决定了他的‘口唤’在哪里,就应该埋葬在那里,他的尸体不允许运回遥远的家乡。
寺墙洁白,与其它地方不同的特有长方体的宣礼塔,还贴有浅蓝色相间的磁砖,阿甘树围于周围,对着圣地方向的大门口就是的柏柏尔圣井,井堰为黄棕色山石所围,井水溢出清澈浅流。滋此村落。
阿格豹和法里斯将无声无自息的贝纳蒂亚换抬上了寺里洗沐的‘水床’上,寺里已备好手套、汤瓶、棉花、浴巾、温水、香料,将由阿格豹和法里斯对亡人进行‘务斯里’(净洗礼)。
阿格豹和法里斯先将贝纳蒂亚脱去所有穿戴并用遮羞布遮盖羞体,然后戴上白手套准备净洗这年青的、数小时前还血气方刚的亡体。
疲乏的小尼娜想要接过白色的手套,却被寺中Imam拒绝了,这是有违教义的。
希可瑞道:“他是图阿雷格人,她是他的女人。”
寺中Imam看了看向他点头示意的法里斯,想了想,说:“简单即是自由,自由即是柏柏尔。但你只能帮忙小净和最后的涂抹。”将手套递给了小尼娜。
净洗礼先小净再大净,小尼娜看着这虽然才见过几天,却曾让她几次侧眼偷看,几次梦中相见的秀丽的脸庞,只有现在的他才会静静地安躺着,让她好好的端详,而她也才能隔着这手套,这浴巾,这温水轻触他。
她认真地擦洗着他的双手,这双在琴上飞花的,可以发出动人音乐的双手,如今已无力绵柔。曾经指粉甲玉没有一点灰尘,如今指缝中却满是泥灰血污,且让恋人用这柏柏尔人圣地才有的神圣的泉水,为你洗净,一尘不染。
她眼含着泪水,心中只有肃宁,他已先我离开,复命归真,只留我在这不爱的人间。
最后,她用这柏柏尔井特有的阿甘果油调和的香料涂抹亡人的额头、眼睛、双手、膝盖等各处。
净洗礼毕。阿格豹和法里斯为贝纳蒂亚敛裹好三层的白色纯棉布的‘克凡’,然后亡人埋体抬到寺院大殿。
大殿有指向克尔白天房方向的壁龛,黑金相间的几何图案绘满了半圆的龛门边沿,龛门是金底黑字的用艺术字所写的圣言。
亡人被推入龛门中,头朝北,脚朝南,面向西侧-克尔白天房的方向。
村民们已在那里排列整齐等候,站“者那则”(殡礼)。
寺中Imam立于亡人胸部的位置边,面向西面,行站礼,举手念道,“Allāh!!我为你站葬礼拜,礼拜归于你,回赐归于这个亡人”。赞辞三遍“泰克比尔”(前文数章已有提到),信众随辞敬礼后:
“啊,Allāh!求您,宽恕我们这些活人与逝者,出席的和缺席的,少年和成年,男人和女人。
啊,Allāh!求您,在我们当中,你让谁生存,就让他活在al-Islam之中:你让谁死,就让他死于信仰之上。
啊,Allāh!!求您,不要为着他的报偿而剥夺我们,并且不要在他死后,使我们受到蛊惑,求您不要使我们迷误。
……”
这是祈祷词,为亡人祈,为生人祷。
最后寺中Imam再一遍赞辞“泰克比尔”,与信众互礼后即是站礼结束。
如此简单而快速,却不失隆重肃穆。
村民们争先恐后地帮忙抬“亡人”,因为这是他们的圣行,是每个男子应尽的义务。送葬的队伍快步行走,向着柏柏尔井外的沙地而去,一路念诵着真经。这个远离家乡的孩子,将被埋在他们族人的圣地,天晴时可以看到远远的高耸的顶峰有雪的阿特拉斯山脉的姆贡山。他背靠姆贡山,面朝着家乡的方向,克尔白天房方向的东方,他已无忧无虑。
“我从大地创造你们,我使你们复返于大地,我再一次使你们从大地复活。”
是这一片沙漠创造了‘蓝人’,这富有诗意满藏韵律的少年,他的歌声,他的灵魂,他的理想于沙中来,现皆归于沙。
>
本章未完,点击下一页继续阅读