69中文网 24zw.net,公文写作知识无错无删减全文免费阅读!
1开业通知
为了方便居住本地之顾客,我方特在本地区开设分店,以便供应品质可靠、款式新颖、价格公道的服装。恳请惠顾。
wehaveopenedanewbranchinthisdistrict,fortheco女enienceofourcustomerswholivehere,andforresidentswhowishtoobtainclothingoftheneweststyleandmostreliablequantityatreasonableprices。
兹定于本月一日我们在本市以约翰。史密斯的名义开设绸缎棉布行,特此奉告。
weinformyouthatonthe1stofthismonth,weestablishedinthiscityadry-goodsbusinessunderthefirm-nameofjohn&smith。
我们将以钱伯斯公司为名,开设总代销店,特此奉告。
weacquaintyouthatwehaveestablishedourselvesasgeneralagentsunderthetitleofchambers&co。
我非常荣幸地通知您,我已在本市开了一家日本货批发代销店。
ihavethehonourtoinformyouthatihavejustestablishedmyselfinthistownasacommissionmerchantforjapanesegoods。
我十分高兴地通知您,在当地几家有名望,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
ihavepleasureinapprisingyouthat,undertheauspicesofseveralhighlyrespectedandinfluentialhouseshere,ihavecommencedbusinessasashippingandiusurancebrokerandgeneralagent。
我很高兴地宣布,从今日起我承接了老丰田公司的业务,并在原地址继续营业。
ihavethepleasureofannouncingthatthebusinessoftheoldfirmoftokyo&co。,will,fromthisday,becarriedonbymyselfatthesameaddress。
只要该项业务是在市内或市郊,不论是专业或其它性质的,在不支付旅费情况下,本代理店均乐意效劳。
anybusinesswhichyoumayhaveinornearthiscity,whetherofaprofessionalnatureorotherwise,andforthesakeofwhichitmaynotbeworthwhiletoincurtheexpensesofajourneyexpressly,ishallbehappytotransactasanagent。
我保证,对所赋与的所有事项,将予以迅速、有效地完成,并尽量节省开支。
iassureyouthatitshallbemyendeavourtoactwithpromptitudeanddfficiendcy,aswellaswithadueregardtoeconomy,inallthemattersentrustedtomycare。
我确信能胜任任何交易,并能迅速,经济和使您满意地执行所接受的任何订货。谨此恳请惠予赐顾。
feelingconfidentofoyabilitytoconductanytransactions,andtoexecuteanyorderscommittedtomychargeinaspeedy,economical,andsatisfactorymanner,isolicitthefavourofyourcommands。
在本行业的国内外公司担任雇员和经理的12年里,我获得了透彻的知识和贸易经验,因此,能满足您一切合理要求。
thetho肉ghknowledgeandtradeexperiencewhichihavegainedinthisbranchofbusinessduringatwelveyears"engagementasanemployeeandmanagerofprominentfirmsinthisbranchbothathomeandabraoad,willenablemetocopewithallreasonablerequirements。
如有所需,希望得到您的询价。
wehopetoreceiveyourinquirieswheninthemarket。
兹附上价目及交易条款,并请注意下面的签名。
weencloseourlistofpricesandterms,andwouldaskyoutokindlynotethesignaturesatfoot。
竭诚希望取得您的信赖与惠顾,并请注意以下签名。
trustingtobefavouredwithyourvaluedconfidenceinfuture,wewishtodrawyourattentiontothesignaturesbelow。
请注意我们下列签名。
havethekindnesstotaoteofoursignaturesatfoot。
建立分公司
我最近在神田保町10番,开设一毛织品分店,谨此通知。
iinformyouthatihaverecentlyopenedabranchestablishmentforthesaleofmywoollensat10,jimbocho,kanda。
随着本公司与中国贸易不断增长,我们于本日在北京新开设一分公司。
asthevolumeofourtradewithchi奶sconstantlyincreasing,wehavethisdayopenedanewbranchinbei精。
本行即日在大阪市开设一分公司,并委任t。先生为经理。
iinformyouthatihavethisdayopenedanewbranchestablishmentinosaka,andhaveentrustedthemanagementthereoftomr。t。
新分公司由股东f。先生任经理,对其热诚、能力及品德,我绝对信任。
ihavecommittedthemanagementofthebranchtomr。f。,agentlemanonwhosezeal,ability,andintegrity,iplacetheutmostreliance。
合伙组织
兹于w。先生建立合伙关系,今后将以j。公司名义开展业务。
ihavearrangedapartnershipwithmr。w。,withwhomishalltradeinfutureasj。&co。
由于业务发展,事务繁忙,需要有力人士协助,现与j。先生组织合伙。
owingtothelargeincreaseofmybusiness,andtheconsequentadditionalstrainwhichthisputuponme,ihavedeemeditadvisabletohaveassistanceandhavearrangedapartnershipwithmr。j。
我现与著名的c。先生进行合伙,他从事皮序生意多年,经验丰富,并以雄厚的资本投入本公司。
ihavetaanewpartner,mr。c。,whoiswellknownintheboottradegenerally,andwho,besideshismanyyearsofexperience,bringsalargeadditionofcapitalintothebusiness。
我为扩展业务,即日起在上述地址与j。先生进行合伙经营,该公司现已并入我的名下。
withaviewtofurtherextendingmyoperations,ihavethisdayenteredintopartnershipwithmr。j。,oftheaboveaddress,whosebusinesswillhenceforthbeamalgametedwithmine。
新合伙人入伙
我已请多年在我公司担任经理的y。先生做为我的合伙人。特此奉告。
iinformyouthatihavetaintopartnershipwithmr。y。,whohasformanyyearsactedasmymanager。
公司名称不变业务照旧。
thebusinesswillbecarriedonasbefore,thenameofthefirmremainingunchanged。
由于我请胞弟j。为合伙人,今后公司更名为哈里森兄弟公司。
inconsequenceofmyhavingtaintopartnershipmybrotherj。,thebusinessoftheestablishmentwillhenceforwardbeconductedunderthefirmofharrison&brother。
我们自信,基于我们的经验与熟悉本地,如蒙惠顾必能获得您的满意。
wefeelconfidentthatourexperienceandlocalknowledgewillenableustogiveyouentiresatisfaction,wheneveryoumayrequireourservices。
改组
我公司在过去的二十年里成就可观,现自5月30日起改组为股份有限公司,从该日起名称改为p。股份有限公司继续营业。特此奉告。
weinformyouthatourbusiness,whichhasbeencarriedonmostsuccessfullyforthelastttyyears,willbeturnedintoalimitedcompanyonthe30thmay,andfromthatdateitwillbecontinuedunderthefirm-nameofthep。co。,ltd。
我公司组织有变,特附上通函一份。今后本公司保证象过去一样热诚为您服务。
wereferyoutotheenclosedcircularannouncingthereorganizationoftheabovefirm,andwouldassureyouthatanycommissionwithwhichyoumayfavouruswillreceivethesamecareandattentionasinthepast。
目前我们为私人有限公司,今后如有汇款,请寄到h。股份有限公司,则甚为感激。
wearenowaprivatelimitedcompany,andweshallbegladifyouwillinfuturemakeoutremittancestoustoh。&co。,ltd。
元月一日后,我公司解散。在原址成立o。商社继续营业,由h。和j。二人主持业务。
afterjanuary1st。,ourpartnershipwillbedissolvedandthebusinesswillbecarriedonatthesameaddress,byh。andj。underthefirm-nameofo。
合并
下列署名人,谨此通知各位顾客,自即日起以前以f。与t。命名的两公司合并为b。公司,继续营业。
wetheundersigned,herewithinformallouresteemedcorrespondentsthatthetwofirmswhichhavecarriedonbusinesshithertounderthetitleoff。andt。&co。,willbeunitedfromthisdate,andcontinuedunderthetitleofb。
本地先前以f。及c。商号营业的两店,经协商同意合并,特此告知。
weinformyouthatwehaveagreedtoamalgamatethetwohousesdoingbusinessinthistownunderthestylerespectivelyoff。andc。
谨告知我公司顾客,以上两个著名公司即日起合并为l。公司。
weherebyinformouresteemedclientsthattheabovetwowellknownfirmshavethisdaybeenamalgamated,andwillinfuturetradeunderthetitleofl。
谨宣告,自7月31日起,前在r。街10号的b。公司和在w。街100号的n。公司合并为c。公司,并迁往上列商业区新址,今后通讯请径寄上址为荷。
wehavepleasureinannouncingthat,onandafterthe31stjuly,ourtwofirmsofmessrs。b。andmessrs。n。hithertocarryingonbusinessat10r。st。,and100w。st。,respectively,willamalgamateunderthestyleofmessrs。c。,andthecombinedfirmswilltransfertheirofficestomorecommodiouspremisesattheaboveaddress,towhichallcommunicationsafterthe31stjulyshouldbesent。
解散与停业
经双方协议,经营羊毛的本公司于本日宣布解散。特此奉告。
weinformyouthatthepartnershipexistingbetweenusinthebusinessofwoolhasthisdaybeendissolvedbymutualconsent。
 ... -->>
1开业通知
为了方便居住本地之顾客,我方特在本地区开设分店,以便供应品质可靠、款式新颖、价格公道的服装。恳请惠顾。
wehaveopenedanewbranchinthisdistrict,fortheco女enienceofourcustomerswholivehere,andforresidentswhowishtoobtainclothingoftheneweststyleandmostreliablequantityatreasonableprices。
兹定于本月一日我们在本市以约翰。史密斯的名义开设绸缎棉布行,特此奉告。
weinformyouthatonthe1stofthismonth,weestablishedinthiscityadry-goodsbusinessunderthefirm-nameofjohn&smith。
我们将以钱伯斯公司为名,开设总代销店,特此奉告。
weacquaintyouthatwehaveestablishedourselvesasgeneralagentsunderthetitleofchambers&co。
我非常荣幸地通知您,我已在本市开了一家日本货批发代销店。
ihavethehonourtoinformyouthatihavejustestablishedmyselfinthistownasacommissionmerchantforjapanesegoods。
我十分高兴地通知您,在当地几家有名望,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。
ihavepleasureinapprisingyouthat,undertheauspicesofseveralhighlyrespectedandinfluentialhouseshere,ihavecommencedbusinessasashippingandiusurancebrokerandgeneralagent。
我很高兴地宣布,从今日起我承接了老丰田公司的业务,并在原地址继续营业。
ihavethepleasureofannouncingthatthebusinessoftheoldfirmoftokyo&co。,will,fromthisday,becarriedonbymyselfatthesameaddress。
只要该项业务是在市内或市郊,不论是专业或其它性质的,在不支付旅费情况下,本代理店均乐意效劳。
anybusinesswhichyoumayhaveinornearthiscity,whetherofaprofessionalnatureorotherwise,andforthesakeofwhichitmaynotbeworthwhiletoincurtheexpensesofajourneyexpressly,ishallbehappytotransactasanagent。
我保证,对所赋与的所有事项,将予以迅速、有效地完成,并尽量节省开支。
iassureyouthatitshallbemyendeavourtoactwithpromptitudeanddfficiendcy,aswellaswithadueregardtoeconomy,inallthemattersentrustedtomycare。
我确信能胜任任何交易,并能迅速,经济和使您满意地执行所接受的任何订货。谨此恳请惠予赐顾。
feelingconfidentofoyabilitytoconductanytransactions,andtoexecuteanyorderscommittedtomychargeinaspeedy,economical,andsatisfactorymanner,isolicitthefavourofyourcommands。
在本行业的国内外公司担任雇员和经理的12年里,我获得了透彻的知识和贸易经验,因此,能满足您一切合理要求。
thetho肉ghknowledgeandtradeexperiencewhichihavegainedinthisbranchofbusinessduringatwelveyears"engagementasanemployeeandmanagerofprominentfirmsinthisbranchbothathomeandabraoad,willenablemetocopewithallreasonablerequirements。
如有所需,希望得到您的询价。
wehopetoreceiveyourinquirieswheninthemarket。
兹附上价目及交易条款,并请注意下面的签名。
weencloseourlistofpricesandterms,andwouldaskyoutokindlynotethesignaturesatfoot。
竭诚希望取得您的信赖与惠顾,并请注意以下签名。
trustingtobefavouredwithyourvaluedconfidenceinfuture,wewishtodrawyourattentiontothesignaturesbelow。
请注意我们下列签名。
havethekindnesstotaoteofoursignaturesatfoot。
建立分公司
我最近在神田保町10番,开设一毛织品分店,谨此通知。
iinformyouthatihaverecentlyopenedabranchestablishmentforthesaleofmywoollensat10,jimbocho,kanda。
随着本公司与中国贸易不断增长,我们于本日在北京新开设一分公司。
asthevolumeofourtradewithchi奶sconstantlyincreasing,wehavethisdayopenedanewbranchinbei精。
本行即日在大阪市开设一分公司,并委任t。先生为经理。
iinformyouthatihavethisdayopenedanewbranchestablishmentinosaka,andhaveentrustedthemanagementthereoftomr。t。
新分公司由股东f。先生任经理,对其热诚、能力及品德,我绝对信任。
ihavecommittedthemanagementofthebranchtomr。f。,agentlemanonwhosezeal,ability,andintegrity,iplacetheutmostreliance。
合伙组织
兹于w。先生建立合伙关系,今后将以j。公司名义开展业务。
ihavearrangedapartnershipwithmr。w。,withwhomishalltradeinfutureasj。&co。
由于业务发展,事务繁忙,需要有力人士协助,现与j。先生组织合伙。
owingtothelargeincreaseofmybusiness,andtheconsequentadditionalstrainwhichthisputuponme,ihavedeemeditadvisabletohaveassistanceandhavearrangedapartnershipwithmr。j。
我现与著名的c。先生进行合伙,他从事皮序生意多年,经验丰富,并以雄厚的资本投入本公司。
ihavetaanewpartner,mr。c。,whoiswellknownintheboottradegenerally,andwho,besideshismanyyearsofexperience,bringsalargeadditionofcapitalintothebusiness。
我为扩展业务,即日起在上述地址与j。先生进行合伙经营,该公司现已并入我的名下。
withaviewtofurtherextendingmyoperations,ihavethisdayenteredintopartnershipwithmr。j。,oftheaboveaddress,whosebusinesswillhenceforthbeamalgametedwithmine。
新合伙人入伙
我已请多年在我公司担任经理的y。先生做为我的合伙人。特此奉告。
iinformyouthatihavetaintopartnershipwithmr。y。,whohasformanyyearsactedasmymanager。
公司名称不变业务照旧。
thebusinesswillbecarriedonasbefore,thenameofthefirmremainingunchanged。
由于我请胞弟j。为合伙人,今后公司更名为哈里森兄弟公司。
inconsequenceofmyhavingtaintopartnershipmybrotherj。,thebusinessoftheestablishmentwillhenceforwardbeconductedunderthefirmofharrison&brother。
我们自信,基于我们的经验与熟悉本地,如蒙惠顾必能获得您的满意。
wefeelconfidentthatourexperienceandlocalknowledgewillenableustogiveyouentiresatisfaction,wheneveryoumayrequireourservices。
改组
我公司在过去的二十年里成就可观,现自5月30日起改组为股份有限公司,从该日起名称改为p。股份有限公司继续营业。特此奉告。
weinformyouthatourbusiness,whichhasbeencarriedonmostsuccessfullyforthelastttyyears,willbeturnedintoalimitedcompanyonthe30thmay,andfromthatdateitwillbecontinuedunderthefirm-nameofthep。co。,ltd。
我公司组织有变,特附上通函一份。今后本公司保证象过去一样热诚为您服务。
wereferyoutotheenclosedcircularannouncingthereorganizationoftheabovefirm,andwouldassureyouthatanycommissionwithwhichyoumayfavouruswillreceivethesamecareandattentionasinthepast。
目前我们为私人有限公司,今后如有汇款,请寄到h。股份有限公司,则甚为感激。
wearenowaprivatelimitedcompany,andweshallbegladifyouwillinfuturemakeoutremittancestoustoh。&co。,ltd。
元月一日后,我公司解散。在原址成立o。商社继续营业,由h。和j。二人主持业务。
afterjanuary1st。,ourpartnershipwillbedissolvedandthebusinesswillbecarriedonatthesameaddress,byh。andj。underthefirm-nameofo。
合并
下列署名人,谨此通知各位顾客,自即日起以前以f。与t。命名的两公司合并为b。公司,继续营业。
wetheundersigned,herewithinformallouresteemedcorrespondentsthatthetwofirmswhichhavecarriedonbusinesshithertounderthetitleoff。andt。&co。,willbeunitedfromthisdate,andcontinuedunderthetitleofb。
本地先前以f。及c。商号营业的两店,经协商同意合并,特此告知。
weinformyouthatwehaveagreedtoamalgamatethetwohousesdoingbusinessinthistownunderthestylerespectivelyoff。andc。
谨告知我公司顾客,以上两个著名公司即日起合并为l。公司。
weherebyinformouresteemedclientsthattheabovetwowellknownfirmshavethisdaybeenamalgamated,andwillinfuturetradeunderthetitleofl。
谨宣告,自7月31日起,前在r。街10号的b。公司和在w。街100号的n。公司合并为c。公司,并迁往上列商业区新址,今后通讯请径寄上址为荷。
wehavepleasureinannouncingthat,onandafterthe31stjuly,ourtwofirmsofmessrs。b。andmessrs。n。hithertocarryingonbusinessat10r。st。,and100w。st。,respectively,willamalgamateunderthestyleofmessrs。c。,andthecombinedfirmswilltransfertheirofficestomorecommodiouspremisesattheaboveaddress,towhichallcommunicationsafterthe31stjulyshouldbesent。
解散与停业
经双方协议,经营羊毛的本公司于本日宣布解散。特此奉告。
weinformyouthatthepartnershipexistingbetweenusinthebusinessofwoolhasthisdaybeendissolvedbymutualconsent。
 ... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读